О ЗНАЧЕНИИ «ЛИТУРГИИ МИРА» («DE ANGELIS») МИТРОПОЛИТА ИОНАФАНА (ЕЛЕЦКИХ) ДЛЯ ПЕРЕХОДЯЩИХ В МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ ХРИСТИАН ЗАПАДНЫХ ИСПОВЕДАНИЙ

Церковно-славянская «Литургия мира» архиепископа, ныне митрополита, Ионафана (Елецких), написана на мотивы и интонации известной на Западе монодической (унисонной) литургии «De Angelis». Цель такой метаморфозы — помочь христианам западно-европейской традиции по их переходе в Православие почувствовать себя комфортно в знакомой с детства музыкальной стихии.
Это особенно касается тех приходов РПЦЗ (МП) в США, в Канаде и в Европе, прихожане которых сознательно выбрали Православие. Был случай перехода в Православие некоего пастора, после того, как услышал в православном храме «западные» песнопения митрополита Ионафана (Елецких).
Церковнославянская «Литургия мира» может помочь и прихожанам РПЦ ознакомиться с мелодиями западных напевов неразделённой Церкви, но в привычном для их уха гармоническом изложении. «Литургия мира» способна пробудить интерес к изучению богатой музыкальной культуры западных христиан.
После более чем трёхвекового господства в отечественном богослужении концертной, по сути, светской музыки (с переменой динамики и чувственности, полифоническими повторами одного слова или целой фразы из псалмов Священного Писания или богослужебных текстов), — «Литургия мира» воспринимается как нечто неожиданное: её «бесплотно-ангельские», колышущиеся интонации, привносят в молящуюся душу не перемену разных чувств, но покой, умиротворение, благоговение и единение с Горним Миром. (Потому не случайны её иные наименования:«Литургия Примирения», «Ангельская»).
Успешное хоровое воплощение «Литургии Мира» требует глубокого проникновения в мистический опыт участия во Св. Евхаристии, ощущения теснейшей связи слова и его внутренней просодии — с гласовой мелодией.
Иными словами, сочинитель и исполнители богослужебной музыки непременно должны иметь живую православную веру и постоянный духовный опыт молитвенного общения с Богом.
Без сего условия труды по написанию и воплощению богослужебных сочинений спасительного плода для детовождения душ ко Христу не принесут. Будет демонстрация сценического искусства дирижёра и техники вокального искусства певцов.
Дополнение
Звукозапись осуществлена для сохранения средневековой богослужебной фонетической традиции, практикуемой в храмах канонической УПЦ в Галиции, на Закарпатье и в карпато-гуцульских местах Буковины, — на бывших старинных славянорусских землях в Австро-Венгерской Империи, Речи Посполитой и Румынского Королевства.
ПИСЬМО-ОТЗЫВ ПРОФЕССОРА ДОКТОРА СТЕФАНА КЛЁКНЕРА,
ВЕДУЩЕГО ЕВРОПЕЙСКОГО СПЕЦИАЛИСТА ГРИГОРИАНИКИ,
О «ЛИТУРГИИ МИРА» АРХИЕПИСКОПА ИОНАФАНА
Professor Dr. Stefan Klöckner
Diakon am Hohen Dom zu Essen
Kirchenmusikdirektor
Professor für Gregorianik und Liturgik
an der Folkwang Hochschule Essen
An P. Dietger Demuth
Aktion „Renovabis“
Kardinal-Döpfner-Haus
Domberg 27
85354 Freising
Essen, den 07. April 2004
Sehr geehrter Pater Demuth,
vor einigen Wochen habe ich Rahmen meiner außerordentlichen Lehrtätigkeit an der Universität Fribourg/CH. ein Seminar mit S. Em. Erzbischof Jonafan (Kherson/Ukraine) abgehalten. Das Seminar, welches vom „Institut für ökumenische Studien der Universität Fribourg“ (unter fachlichen Leitung und Verantwortung der Professores Hallensleben und Vergauwen) veranstaltet wurde, hatte Liturgie und Kirchenmusik der orthodoxen und der katholischen Kirche zum Gegenstand.
Wichtige Bestandteile der Arbeit waren Analyse, Einordnung und Einstudierung (sowie teilweise Aufführung in liturgischem Kontext) der „Liturgia mira“ von Erzbischof Jonafan – eine Komposition der orthodoxen Chrysostomus-Liturgie unter Verwendung gregorianischer Melodien. Drucklegung und CD-Aufnahme dieses Werkes wurden – so der Erzbischof – großzügig vom Werk „Renovabis“ unterstützt.
Mit diesem Schreiben möchte ich aus meiner Perspektive als Professor für Gregorianischen Choral und katholische Liturgik eine kurze Würdigung der „Liturgia mira“ von Erzbischof Jonafan abgeben und dadurch vielleicht eine Hilfestellung zur Einordnung dieser von „Renovabis“ geförderten Arbeit leisten.
Die Komposition von Erzbischof Jonafan gehört zu den interessantesten und reizvollsten Brückenschlägen, die ich im ökumenischen Dialog seit langen Jahren habe zur Kenntnis nehmen dürfen. Auf der einen Seite ganz in der orthodoxen Liturgie verankert, werden handwerklich sehr gekonnt und stilistisch ausgesprochen geschmackvoll Segmente gregorianischer Melodien (so aus der „Missa de Angelis“, dem Credo III und dem Responsorialgesang „Ubi caritas et amor“) aufgenommen und in den Chorsatz eingebaut. Hierbei geschieht ein kleines Wunder: Daß dies nämlich niemals gegen die ursprüngliche Komposition geschieht, sondern daß sich eine musikalische Verbindung ergibt, die auch die entsprechenden liturgischen und textlichen Passagen der beiden liturgiemusikalischen Repertoires auf fruchtbare Weise miteinander korrespondieren lässt.
Die von „Renovabis“ ebenfalls geförderte CD-Produktion mit dem Kiewer Chor ist ausgesprochen gut gelungen und verdeutlicht die Qualität der Komposition von Erzbischof Jonafan auf hohem künstlerischem Niveau.
Mein Eindruck – auch nach vielen Gesprächen mit dem Erzbischof und nach den intensiven beiderseitigen Vorträgen bzw. Kolloquien – ist, daß die sakrale und liturgische Musik in vielen Facetten eine der tragfähigsten Brücken sein kann, die die beiden Kirchen miteinander verbinden. Vergleiche der musikhistorischen Entwicklung und der Notationsgeschichte liturgischer Musik zeigen dies meiner Meinung nach sehr deutlich.

So möchte ich bestätigen, daß die Förderung dieser Aktivität im besonderen und der Arbeit von Erzbischof Jonafan im allgemeinen sehr lohnend ist – und wie sich in Fribourg herausgestellt hat: für beide Seiten!
Mit besten Grüßen und Wünschen für das bevorstehende Osterfest
Professor Dr. Stefan Klöckner, Diakon
Русский перевод письма-отзыва
профессора григорианики о. Стефана Клёкнера (ГЕРМАНИЯ)
Эссен, 7 апреля 2004 г.
Уважаемый о. Демут,
несколько недель назад, в рамках преподавания в университете Фрибурга (Швейцария), я провел семинар совместно с Высокопреосвященнейшим архиепископом Ионафаном (Херсон, Украина). Он был организован «Институтом межхристианских исследований университета Фрибурга» (под научным руководством проф. Халленслебен и проф. Вергаувена) и посвящен богослужению и церковной музыке Православной и Католической Церкви.
Важной составляющей работы был анализ, рассмотрение и изучение (в том числе – частичное исполнение во время богослужения) «Литургии мира» архиеп. Ионафана – композиции православной литургии св. Иоанна Златоуста с использованием григорианских мелодий. Запись и выпуск этого компакт-диска, по словам архиепископа, были великодушно поддержаны «Реновабисом».
В этом письме я, как профессор григорианского хорала и литургики, хотел бы кратко высказать мое личное мнение о «Литургии мира» арх. Ионафана и тем самым, возможно, оказать помощь в оценке этого поддержанного «Реновабисом» проекта.
Композиция архиеп. Ионафана – это наиболее интересная и привлекательная попытка наведения культурных мостов между нашими Церквями, известная мне в ходе долгого экуменического диалога. С одной стороны, композиция укоренена в православном богослужении, но в ней очень искусно и с большим стилистическим вкусом подобраны сегменты григорианских мелодий (из „Missa de angelis“, Credo III и респонсория „Ubi caritas et amor“), гармонизированные для хора. Здесь происходит небольшое чудо: нигде нет ничего против изначальной композиции, но, наоборот, возникает музыкальная связь, позволяющая плодотворно соединить друг с другом соответствующие литургические и текстуальные пассажи обоих литургико-музыкальных репертуаров.
Издание компакт-диска с записью Киевского хора, также поддержанное «Реновабисом», необычайно хорошо удалось и свидетельствует о высоком музыкальном уровне композиции архиеп. Ионафана.
Я считаю (и после многих бесед с архиепископом, и после интенсивных совместных докладов и коллоквиумов), что сакральная и литургическая музыка может стать одним из самых надежных культурых мостов, связывающим наши Церкви друг с другом. Сравнение хода музыкально-исторического развития и истории нотации литургической музыки, по-моему, свидетельствуют об этом довольно отчетливо.
Я хотел бы подчеркнуть, что поддержка такой деятельности вообще и работы архиеп. Ионафана в частности, очень оправдана – и, как я увидел во Фрибурге: для обеих сторон!
С наилучшими приветствиями и пожеланиями к приближающемуся празднику Пасхи,
проф. д-р Стефан Клекнер, диакон