В этом разделе вы сможете просмотреть осмысления литургических молитвословий и песнопений в русском, украинском и славянорусском переложении, а также скачать их документом в pdf формате

Досвід викладення молитвословій та єктеній літургії святителя Іоанна Богослова українською мовою з історико-богословським коментарем. Євхаристологічні статті. Посібник для православних віруючих, для слухачив церковно-практичних курсів, для катехізаторів і місіонерів. Травень, 2022 рік

Досвід викладення молитвословій та єктеній літургії святителя Василія Великого українською мовою з історико-богословським коментарем. Євхаристологічні статті. Посібник для православних віруючих, для слухачив церковно-практичних курсів, для катехізаторів і місіонерів. Травень, 2022 рік

Опыт русского изложения молитвословий, ектений и песнопений Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста с объяснениями малопонятных слов и выражений. Евхаристологические статьи. Познавательное пособие для православных верующих, для слушателей церковно-практических курсов, для катехизаторов и миссионеров. Обновлённое издание. Сентябрь, 2021 год

Опыт изложения молитвословий, ектений и песнопений Божественной литургии святителя Василия Великого на русском языке с объяснениями малопонятных слов и выражений. Евхаристологические статьи. Познавательное пособие для православных верующих, для для слушателей церковно-практических курсов, для катехизаторов и миссионеров. Обновлённое издание. Сентябрь, 2021 год

Свободное русское переложение канона в стиле нерифмованного стихосложения (верлибр), со знаком ударения над словами. Для домашнего чтения. Сентябрь, 2021 год. Шрифт Triod

Переложение канона на славянорусском наречии (на русский язык с использованием церковнославянской лексики) и с ударениями над словами. Для домашнего чтения. Сентябрь, 2021. Шрифт Triod

Досвід викладення молитвословій та єктеній літургії святителя Іоанна Богослова українською мовою з історико-богословським коментарем. Євхаристологічні статті. Посібник для православних віруючих, для слухачив церковно-практичних курсів, для катехізаторів і місіонерів. Серпень, 2021 рік

С обновлённой авторской историко-богословской статьёй о значении эстетики и с апологетикой оксюморонов в русских переводах херувимской песни. Декабрь, 2019 год. Читать в дополнении.

О смысле херувимского гимна и попытках его перевода по-русски

Инструментальная музыка в Церкви: новшество или традиция?

Для катехизических и миссионерских целей

Для миссионерів і катехизаторів

Для миссионеров и катехизаторов

01 січня 2016 рік

01.01.2016 год

Реферат об опытах смыслового русского перевода задостойника Рождества Христова. Образцы перевода разных авторов

Для місіонерських цілей

Для миссионерских целей

Для катехизической цели