ПИСЬМО МИТРОПОЛИТУ ТУЛЬЧИНСКОМУ И БРАЦЛАВСКОМУ ИОНАФАНУ (ЕЛЕЦКИХ) ИЗ КАНАДЫ О СОЗДАНИИ ПРАВОСЛАВНОГО «ГРИГОРИАНСКОГО ПЕВЧЕСКОГО ОБИХОДА»

ПИСЬМО МИТРОПОЛИТУ ТУЛЬЧИНСКОМУ И БРАЦЛАВСКОМУ ИОНАФАНУ (ЕЛЕЦКИХ) ИЗ КАНАДЫ О СОЗДАНИИ  ПРАВОСЛАВНОГО «ГРИГОРИАНСКОГО ПЕВЧЕСКОГО ОБИХОДА»

(Оригинал  был написан на украинском языке. Перевод по-русски читать ниже )

«Владико Митрополите Іонафан, благословіть, мене звати ієромонах Самуїл (Панчук).

Моя сім’я емігрувала до Канади більше 100 років тому. Через чотири покоління ми всі залишилися православними, але тепер говоримо англійською, тому, будь ласка, вибачте мене за погане використання української мови.

Наш монастир — Свято-Преображенський скит у Канадській Архиєпархії Православної Церкви в Америці — створив (православний)  «Григориянський співочий Обіход”. Цей проект був благословенний нашим Архієпископом Оттавським і Канадським Іринеєм. На цей проект нас дуже надихнула Ваша «Літургія миру”.

Ми служимо англійською мовою, тому весь музичний матеріал призначений для богослужіння, викладений англійською. Наш скит тепер використовує  цей матеріал у всіх богослужіннях.

Ми із смиренням представляємо Вам цей матеріал, Владико, дякуючи Вам за всю Вашу чудову роботу.

Нижче наведені посилання на матеріал з нашого григориянського Обіходу: два нариси з нотами і два (непрофесійні) звукозаписа:

https://www.archdiocese.ca/sites/default/files/orthodox_liturgical_hymns_in_gregorian_chant.pdf

https://www.archdiocese.ca/sites/default/files/vol_2_-_orthodox_liturgical_hymns_in_gregorian_chant.pdf

https://thechoir.bandcamp.com/album/orthodox-hymns-in-gregorian-chant

https://thechoir.bandcamp.com/album/orthodox-hymns-in-gregorian-chant-vol-2

При цьому лобизаю Вашу дісницю і прошу молитов за наш скит (нас  у ньому троє: архімандрит Григорій, монах Мойсей — наш композитор, і я),  у Христі ієромонах Самуїл».

По-русски

Владыка Митрополит Ионафан, благословите,  

меня зовут иеромонах Самуил (Панчук). Моя семья эмигрировала в Канаду более 100 лет назад. Но и через четыре поколения мы все остались православными, хотя теперь говорим по-английски.

Наш монастырь – Свято-Преображенский скит в Канадской Архиепархии Православной Церкви в Америке – создал  православный «Григорианский певческий Обход». Этот проект получил благословение нашего Архиепископа Оттавского и Канадского Иринея. На этот проект нас вдохновила  Ваша «Литургия мира» ( —  написанная на музыкальных сегментах григорианских песнопении – прим.).

Мы служим на английском языке, поэтому весь музыкальный материал, предназначенный для богослужения, изложен нами по-английски. Наш скит в настоящее время пользуется этим материалом на всех богослужениях. Мы смиренно представляем Вам этот материал, Владыка,  благодаря Вас при этом за всю Вашу прекрасную работу.

Ниже приведены ссылки на материал из нашего григорианского Обхода: два очерка с нотами и две (непрофессиональные) звукозаписи.

https://www.archdiocese.ca/sites/default/files/orthodox_liturgical_hymns_in_gregorian_chant.pdf

https://www.archdiocese.ca/sites/default/files/vol_2_-_orthodox_liturgical_hymns_in_gregorian_chant.pdf

https://thechoir.bandcamp.com/album/orthodox-hymns-in-gregorian-chant

https://thechoir.bandcamp.com/album/orthodox-hymns-in-gregorian-chant-vol-2

При этом лобызаю Вашу десницу и прошу молитв за наш скит (нас в нём трое: архимандрит Григорий,  монах Моисей – наш композитор, и я, ) во Христе иеромонах Самуил».


Историческая справка. Григорианские песнопения появились на Западе Европы в те времена, когда Поместные Церкви Востока и Запада составляли Единую, Святую, Соборную (Кафолическую) и Апостольскую Церковь Христову.