МИТРОПОЛИТ ИОНАФАН (ЕЛЕЦКИХ). ХЕРУВИМСКАЯ В НОВОЦЕРКОВНОМ ИЗЛОЖЕНИИ С НОТАМИ. ПРОСТО, ПОНЯТНО, ПОЭТИЧНО

Святейший Патриарх Кирилл предложил мягкую, точечную замену непонятных слов в церковых текстах на более понятные — для отправления служб в малоцерковной среде. Вероятно, это могло бы иметь место в молитвенных часовнях или в храмах больниц, детских домов, в молитвенных комнатах спортивных и летних лагерей для подростков и молодёжи, в армейских и флотских храмах, в исправительных учреждениях. С этой целью Предстоятель Русской Православной Церкви намерен поручить этот кропотливый труд специальной комиссии.
(Справка. В Российской Империи в своё время были изданы Постная и Цветная Триоди и другие богослужебные книги в новоцерковном изложении. Читать , а также).
Митрополит Ионафан (Елецких) сделал небольшой вклад в это благое миссионерско-катехизическое дело, предлагая свои опыты нового церковного изложения малопонятной херувимской песни, варианты которого с нотами выложены в настоящем сообщении.
По мысли митрополита Ионафана, новоцерковный текст херувимской мог бы прозвучать параллельно с церковнославянским текстом этого гимна за пасхальным богослужением, с его многоязычным чтением Евангелия и пением тропаря на разных иностранных языках, как это уже давно имеет место и в Русской Православной Церкви и в братских славянских Поместных Церквах Сербии, Болгарии, Польши, Чехии и Словакии. Или же он может быть исполнен смешанным профессиональным хором на литургии в праздник Святой Пятидесятницы, — в знак воспоминания того чудесного события, когда в Иерусалиме Бог удостоил святых Апостолов дара проповеди Евангелия Христова на разных языках.
1) «Мы все херувимов тайно (духовно — прим.) образующе и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Яко да Царя всех приимем с ангельскими, невидимо копиеносными чинми. Аллилуйа!».
2) «Мы, образ херувимов тайно (духовно — прим.) являюще и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Ибо днесь Царя всех приимем, в сонмах, невидимо копиеносных ангелов. Аллилуйа!».
3) «Мы, образ херувимов тайно (духовно — прим.) являюще и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Ибо днесь Царя всех приимем во копьеносных воинствах всех ангелов незримых. Аллилуйа!».
Образцы двух нотных партитур херувимской песни в авторском новоцерковном понятном изложении
1) Митрополит Ионафан (Елецких). Херувимская песнь из «Чернобыльской литургии»
2) Дмитрий Бортнянский. Херувимская песнь на музыку «Ныне силы небесныя»
Пресс-служба Тульчинской епархии


Комментарии (0)