Приклади новослов'янського пояснювального викладення для музики Херувимської пісні №7 і "Ныне силы небесныя" композитора Дмитрія Бортнянського, а також і для розспівування текстів музики Херувимської інших авторів
1. Мы все, херувимов тайно (духовно) образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Яко да Царя всех в Дарах мы приимем, в ангельских сонмах, невидимо копиеносных воинств. Аллилуйя.
2. Мы все, херувимов тайно (духовно) образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Ибо днесь Царя всех в Дарах мы приимем, в ангельских сонмах невидимых, копиеносных воинств. Аллилуйя.
3. Мы все, херувимов тайно (духовно) образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Ибо мы Царя всех в Дарах приимем, во копьеносных воинствах всех ангелов незримых. Аллилуйя.
4. О, мы все, херувимов тайно (духовно) образующе, и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспевающе, всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Дабы нам Царя всех в Дарах прияти, в ангельских сонмах невидимых, копиеносных воинств. Аллилуйя.
5. О, вы, что херувимов тайно (духовно) образ являете и животворящей Троице трисвятую песнь с ними воспеваете! Всякое ныне житейское отложим (да отринем) попечение! Ибо мы Царя всех в Дарах приимем, в ангельских сонмах невидимо копиеносных воинств. Аллилуйа.
Митрополит Іонафан
ДОДАТОК
Приклад церковноукраїнського пояснювального викладення херувимської пісні для музики однойменного твору N7 і «Нині сили небесні» композитора Дмитра Бортнянського
Ми всі, херувимів таємно (духовно) образуючи, і животворчий Трійці трисвяту пісню з ними співаючи, всяке нині житейське відкладімо піклування! Щоби нам Царя всіх у Дарах прийняти, в ангельських сонмах невидимих (-мо) списоносних воїнств. Алилуйа.
Митрополит Іонафан



